很多人喜欢国外的Wordpress主题和插件,主要原因是国外的主题和插件各类繁多且功能一应具全,可以满足大家使用Wordpress个性化的建站需要。有些做得比较好的Wordpress主题和插件自带了中文语言,但是大部分WP主题是需要我们自己汉化的。
将Wordpress主题和插件下载到本地后,一般来说会有一个Language文件夹,这里会有一个英文的模板,我们只需要照着这个模板将对应的语句翻译成中文即可。这时,我们就需要请出Wordpress主题和插件汉化必备工具:Poedit 了。
Poedit是一个免费增值软件及跨平台的gettext类国际化翻译编辑器,也是同类型软件中最广泛使用的一个。现在它不论在Unix+GTK 或 Windows平台 配合wxWidgets 均有相关版本,它会自动生成.Po文件和.Mo文件,你只需要专注于翻译工具即可。
一、Poedit 安装下载
网站:
- https://poedit.net/
Poedit是一个免费软件,你可以从官网下载并安装,支持Windows、MACOS和Linux,启动Poedit软件后界面如下:(点击放大)
二、Poedit 汉化方法
2.1 翻译主题
找到你的Wordpress主题的语言模板,如下图:
然后用Poedit打开它,初次使用Poedit,会提示你将语言翻译成何种语言。
现在我们就可以开始手动翻译了,直接点击英文,然后在下方输入中文即可。
2.2 查找翻译
Poedit支持查找,这个功能非常有用,尤其在搜索那些要翻译的词语时。
2.3 保存文件
翻译Wordpress主题和插件完成后,现在你就可以在Poedit中点击保存了,此处命名非常重要,如果是中文,应该输入zh_CN.po,如下图:
除了保存一份PO文件,我们还需要保存一份MO文件,这个文件是用来给WP读取的,一般来说Poedit会自动帮你保存好。
最后,你的Poedit翻译后的文件应该包含.Po文件和.Mo文件,这样Wordpress就可以正确识别了,如下图:
三、语言缩写对照表
这里收集整理了各个国家语言缩写对照表,例如简体中文应该写zh_CN,日本语是ja-JP,韩语是ko-KR,从这个表我们就可以快速查出我们想要的缩写码了。
你可以使用表格右边的搜索功能,例如想要查找韩语,则直接输入韩国即可。
四、总结
Poedit是一款免费软件,同时Poedit也提供了付费功能,例如直接在线翻译、字典等,这样都是有利于加快翻译的速度的。如果你是专业的翻译人士,或许升级付费可以减轻你的工作量。
使用Poedit保存了.Po文件和.Mo文件,有不少的朋友可能会遇到不生效的问题,这个时候请检查一下你的语言缩写是否正规、WP的Config.php配置中有没有指定为中文以及主题插件的设置要求。